|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
*本文为「三联糊口周刊」本创内乱容
出名翻译家杨苡于1月27日早丧生,享年103岁。
杨苡是第一个将《 》以《怒吼山庄》之名介绍给中国读者的翻译家,她取巴金一家人的交情也一贯为人津津乐道,正在2005年接收本刊专访时,86岁的杨苡道:“当代人仿佛很易理解阿谁时候做者取读者的干系,其实便是那么单纯,也很划一。”
(本文源自三联数字刊2005年40期)
文|李菁
一疑之缘
苦闷,彷徨,忧郁,内里的高足举动热火朝天,本人却被母亲逝世逝世天看守正在家里,不克不及像其他同窗那样,办墙报、唱着救亡歌直正在游止止列中前进,一腔热忱找没有到出心。1936年某一天,正正在天津“中西女校”下两读书的杨静如悄悄给巴金写了启疑,将心中的感情背从已会面的做家一吐游客,您当前的用户组是:“游客”,以下内乱容需求正式会员可睹,请晋级到正式会员(面击进进)后持续查察。 |
|