|
马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x
(11)钟毓、钟会少有令毁①。年十三,魏文帝闻之,语其女钟繇曰:“可令两子去!”②因此敕睹③。毓里有汗,帝曰:“卿里何故汗?”毓对曰:“战战惶惑,汗如雨下④。”复问会:“卿何故没有汗?”对曰:“战颤栗栗,汗没有敢出⑤。”
【注释】①钟毓(yù)、钟会:是兄弟俩。钟毓,字稚叔,小时候便很机警,十四岁任集骑侍郎,后降至车骑将军。钟会,字士季,小时也很智慧,被算作长短常人物,后乏迁镇西将军、司徒,果运营反帝室,被杀。令毁:美妙的名誉。
②钟繇(yáo):任相国职。
③敕(chì):皇帝的命令。
④战战惶惑:恐惧得抖动。浆:凡是较浓的液体皆可叫做浆。按:惶、浆两字压韵。⑤战颤栗栗:恐惧得抖动。按:栗、出两字亦压韵[size=6]游客,您当前的用户组是:“游客”,以下内乱容需求正式会员可睹,请晋级到正式会员(面击进进)后持续查察。[/size] |
|